Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

влепить пощечину

  • 1 влепить пощечину

    slap (...) face

    Новый русско-английский словарь > влепить пощечину

  • 2 влепить пощечину

    • vpálit políček

    Русско-чешский словарь > влепить пощечину

  • 3 влепить

    БФРС > влепить

  • 4 влепить

    влепить
    сов, влеплять несов разг:
    влепить пощечину χαστουκίζω, δίνω ἕνα μπάτσο.

    Русско-новогреческий словарь > влепить

  • 5 влепить

    сов. что
    1. ба дарун часпонидан; андохта часпондан
    2. перен. разг. задан, сахт задан; влепить пощечину торсакии обдор задан <> влепить выговор кому прост. выговор часпондан

    Русско-таджикский словарь > влепить

  • 6 влепить

    несовер. - влеплять;
    совер. - влепить (что-л.) ;
    разг.
    1) stick in, fasten in
    2): влеплять кому-л. пощечину ≈ to slap smb.'s face, to give smb. a slap/smack on the face влеплять кому-л. пулю в лоб ≈ to put a bullet in smb.'s brain
    сов. stick* in, fasten in;
    ~ кому-л. пощёчину slap smb.`s face;
    ~ пулю в лоб кому-л. put* a bullet in smb.`s face.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > влепить

  • 7 влепить

    сов.
    влепи́ть вы́говор — amonestar vt, hacer una amonestación (a)
    влепи́ть дво́йку — poner un dos (un suspenso)
    влепи́ть пощечину — pegar (dar) una bofetada
    влепи́ть пу́лю — meter una bala, pegar un balazo

    БИРС > влепить

  • 8 влепить

    -плю, -пишь, ρ.σ.μ.
    1. βάζω μέσα πλάθοντας.
    2. μτφ. κολλώ• χτυπώ με δύναμη•

    он -ил в него снежком του κόλλησε μια χιονόσφαΐρα•

    он -ил ему пощечину του έδοσε (κατάφερε) ένα μπάτσο.

    3. δίνω, βάζω, επιβάλλω•

    -ли ему 8 лет каторги τού ‘δοσαν 8 χρόνια κάτεργα•

    ему -ли четверку по поведению του κόλλησαν διαγωγή „καλή".

    κολλώ, -ιέμαι•

    снежок -лся в стену η χιονόσφαιρα κόλλησε στον τοίχο.

    Большой русско-греческий словарь > влепить

  • 9 vpálit políček

    České-ruský slovník > vpálit políček

  • 10 dartmaq

    глаг.
    1. тянуть:
    1) ухватившись за что-л., с усилием тащить. Dala dartmaq тянуть назад, özünə tərəf dartmaq тянуть к себе, qolundan dartmaq тянуть за руку кого, ipi dartmaq тянуть верёвку
    2) перемещать за собой, вести силой тяги. Barjanı dartmaq тянуть баржу, toru dartmaq тянуть сеть
    3) разг. заставлять или убеждать идти, ехать с собой или за собой куда-л.
    4) всасывать, втягивать, вбирать (к а кую-л. жидкость)
    5) простореч. пить хмельное (обычно в большом количестве). O, şərabı butulka ilə dartır он тянет вино бутылками
    6) простореч. курить обычно много или жадно
    2. рвать (резкими движениями, сильно дёргать, трепать). Saçından (tutub) dartmaq рвать за волосы, qulağından (tutub) dartmaq рвать за уши; dartıb almaq вырывать, вырвать (резкими движениями, рывком отнять; выхватить). Əlindən dartıb almaq вырвать из рук
    3. дёргать, дёрнуть:
    1) тянуть рывками, резкими движениями. Qulağından dartmaq дёргать за уши, qolundan dartmaq дёргать за рукав
    2) делать резкие движения какой-л. частью тела. Qaşını dartmaq дёргать бровью, çiyinlərini dartmaq дёргать (пожимать) плечами
    4. разг. влепить. Şillə dartmaq kimə влепить пощечину кому
    ◊ özünü dartmaq важничать, драть нос, мнить о себе; burnunu dartmaq дёргать носом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dartmaq

  • 11 ilişdirmək

    глаг.
    1. цеплять, зацеплять, зацепить (задевать, задеть чем-л. цепким, подобным крючку). Paltarı mıxa ilişdirmək зацепиться одеждой за гвоздь
    2. сцеплять (прицепляя, зацепляя, соединять, скреплять одно с другим); сцепить
    3. привязывать, привязать (прикрепить кого -, что-л. к чему-л.). Atı bir yerə ilişdirmək привязать лошадь к чему-л., ipin ucunu ağaca ilişdirmək привязать конец веревки к шесту
    4. путать, спутывать, спутать (беспорядочно перемешать – о нитках, волосах и т.п.)
    5. давать, дать осечку (об огнестрельном оружии)
    6. простореч. влеплять, влепить (ударить, нанести сильный удар). Sillə ilişdirmək kimə влепить пощечину кому
    7. перен. kimi впутывать, впутать кого (втягивать, втянуть, вовлекать, вовлечь во что-л., делать, сделать соучастником чего-л.)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ilişdirmək

  • 12 пощечина

    ж.
    schiaffo m тж. перен., ceffone m
    закатить / влепить пощечину — mollare / affibbiare un ceffone
    надавать пощечин кому-л. — prendere a schiaffi qd

    Большой итальяно-русский словарь > пощечина

  • 13 schiaffo

    schiaffo m 1) пощечина; оплеуха cose da schiaffi -- вещи <поступки>, за которые следует бить dare uno schiaffo -- влепить пощечину, съездить по физиономии ricevere uno schiaffo -- получить пощечину prendere qd a schiaffi -- надавать кому-л пощечин 2) fig пощечина; оскорбление, унижение, обида

    Большой итальяно-русский словарь > schiaffo

  • 14 пощечина

    ж.
    1) soufflet m, gifle f
    дать, влепить пощечину — allonger ( или appliquer, flanquer) une gifle à qn, souffleter qn, gifler qn
    2) перен. insulte f, outrage m

    БФРС > пощечина

  • 15 flanquer un soufflet

    прост.
    (flanquer [или plaquer] un soufflet)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > flanquer un soufflet

  • 16 mettre les mains sur la figure de qn

    разг. влепить пощечину кому-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre les mains sur la figure de qn

  • 17 şillə

    сущ. пощёчина, затрещина, оплеуха. Şillə vurmaq дать, влепить пощечину; şillə çəkmək см. şillə vurmaq; şillə yemək получить пощёчину

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şillə

  • 18 slap

    [slæp] I 1. сущ.
    1) сильный удар, шлепок ( обычно ладонью руки)

    to give smb. a slap across the face / cheek — влепить кому-л. пощечину

    He gave me a hearty slap on the back. — Он дружески похлопал меня по плечу.

    Syn:
    blow I, smack II 1.
    2) звук шлепка, пощёчины
    3) замечание, выговор; неодобрение, осуждение

    It was a slap to my pride. — Это был удар по моему самолюбию.

    - slap on the face
    - slap in the eye
    - slap on the wrist
    Syn:
    Syn:
    5) разг. "штукатурка", толстый слой косметики
    6) тех. стук (например, клапанов в двигателе)
    ••
    2. гл.
    1) хлопать, шлёпать

    to slap smb.'s face / smb. across the face — влепить кому-л. пощёчину

    Her ex-husband used to slap her around. — Её бывший муж часто избивал её.

    2) = slap down швырять, бросать со стуком, с силой

    She slapped the letter down on the table and walked out in a bad temper. — Она швырнула письмо на стол и в гневе ушла.

    3) разг.; неодобр.
    а) налагать (штраф, запрет)

    They slapped a fine on him. брит. / They slapped him with a fine. амер. — Они влепили ему штраф.

    The government had slapped another 5% on cigarettes. — Правительство накинуло на сигареты ещё 5%.

    а) надвинуть, нахлобучить

    He slapped his hat on (his head) and ran out of the house. — Он нахлобучил шляпу (на голову) и выбежал из дома.

    б) намазывать (краску, косметику)
    5) = slap up быстро приготовить, состряпать (какую-л. еду)

    Can you slap up a quick meal for my friends before we rush to the game? — Ты не можешь приготовить для моих друзей чего-нибудь поесть на скорую руку перед тем, как мы побежим на игру?

    3. нареч.; разг.
    1) вдруг, внезапно; быстро, поспешно; без предупреждения

    The money must be paid. In full and slap down. — Необходимо заплатить, полностью и без промедлений.

    Syn:
    2) прямо, точно; непосредственно

    The shaft was aimed slap at him. — Копьё было нацелено прямо на него.

    Syn:
    II сущ.
    Syn:
    slack II
    III 1. сущ.
    1)
    а) пролом, брешь, щель, дыра

    Slaps in the dykes admit easy ingress and egress. — Имеющиеся бреши в ограде позволяют легко входить и выходить.

    Syn:
    gap in a wall, fence, hedge, etc.
    б) ущелье, узкий проход между горами

    They passed through the slaps. — Они прошли сквозь ущелье.

    2. гл.; шотл.
    проделывать пролом, брешь (в стене, ограждении, изгороди)

    Англо-русский современный словарь > slap

  • 19 çəkmək

    1
    глаг.
    1. тянуть:
    1) взяв, ухватив конец чего-л., перемещать, приближать к себе силой. Kəndiri çəkmək тянуть верёвку, toru çəkmək тянуть невод, özünə tərəf çəkmək тянуть к себе (на себя)
    2) взяв за конец, натягивать для укрепления, прокладки вдоль чего-л. Telefon xətti çəkmək тянуть (прокладывать) телефонную линию
    3) держа за руку, за поводок и т.п., увлекать за собой. Əlindən tutub çəkmək тянуть за руку, atı yüyənindən tutub çəkmək тянуть лошадь за уздечку
    4) вести силой тяги, вести за собой силой. Parovoz vaqonları çəkir паровоз тянет вагоны, paroxod barjı çəkir пароход тянет баржу, at arabanı çəkir лошадь тянет арбу (телегу)
    5) быть способным перемещаться или перемещать что-л., иметь тяговую силу (о транспортных средствах и животных). Mühərrik (motor) çəkmir мотор не тянет, atlar çəkmir кони не тянут
    6) удлинять или расширять вытягиванием, натягиванием. Dərini çəkmək тянуть кожу
    7) разг. нести какие-л. обязанности, выполнять какую-л. работу. Əsgərlik çəkmək тянуть воинскую службу
    8) разг. заставлять или убеждать идти, ехать за собой, с собой куда-л. потянуть. Qonaqlığa çəkmək kimi тянуть в гости кого
    9) перен. влечь за собой на какие-л. позиции, склонять к чему-л. Mübarizədən geri çəkmək kimi тянуть назад от борьбы кого, arxaya (geriyə) çəkmək kimi тянуть назад кого, onlar bizi hara çəkirlər? куда они нас тянут?
    10) привлекать к чему-л. (к суду, ответственности и т.п.). Məsuliyyətə çəkmək тянуть к ответственности, məhkəməyə çəkmək тянуть в суд
    11) влечь, манить к себе, вызывать желание отправиться куда-л., быть где-л. Onu doğma yerlər çəkirdi его тянули родные места (безл. его тянуло к родным местам), vətən çəkir kimi родина тянет кого
    12) вызывать стремление к чему-л. Bekarçılıq qumara və cinayətə çəkir (sövq edir) безделье тянет к картам и преступлению
    13) извлекать откуда-л. силой тяги, вытягивать. Vedrəni quyudan çəkmək тянуть ведро из колодца, odun kötüyünü atla çəkmək тянуть пень лошадью
    14) вынимать, доставить откуда-л., вытянуть. Püşk (qurra) çəkmək тянуть жребий, kart çəkmək тянуть карту, bilet çəkmək тянуть билет
    15) всасывать, втягивать, вбирать какую-л. жидкость. Nasos suyu çəkir насос тянет воду, yerin şirəsini özünə çəkmək тянуть в себя соки земли
    16) разг. требовать, взимать; вымогать. Pul çəkmək kimdən тянуть (вымогать) деньги у кого
    17) иметь тягу (о трубе, дымоходе). Soba (peç) yaxşı çəkir печь хорошо тянет (в печи хорошо тянет), evin bacası pis çəkir дымоход дома плохо тянет
    18) приносить с собой какой-то запах. Külək otun iyini buralara çəkir ветер тянет сюда запах сена
    19) оттягивать вниз в силу тяжести, большого веса. İslanmış paltarı onu çayın dibinə çəkirdi промокшая на нём одежда тянула его ко дну реки
    20) вызывать ощущение тяжести, тесноты, давления. Köynək ona dar idi və yeriyərkən çiyinləri çəkirdi рубашка была ему узка и тянула при ходьбе плечи
    2. тащить:
    1) перемещать, передвигать с усилием, не отрывая от поверхности чего-л. Yerlə çəkmək тащить по земле, çamadanı çarpayının altından çəkmək тащить чемодан из-под стола, ayağından tutub çəkmək тащить кого-л. за ноги
    2) разг. снимать, прилагая усилия (плотно прилегающую одежду, обувь). Çəkmələrini ayağından çəkmək тащить сапоги с ног
    3) тянуть за собой, вести силой тяги, вести за собой силой. O biri otağa çəkmək kimi тащить в другую комнату кого
    4) заставлять или убеждать кого-л. идти куда-л., вести с собой куда-л. Evə çəkmək kimi тащить в дом кого
    5) извлекать откуда-л., поднимать на поверхность (что-л. тяжелое). Su ilə dolu vedrəni quyudan çəkmək тащить из колодца ведро с водой
    6) вынимать, вытаскивать что-л. глубоко засевшее, дёргать, выдёргивать, выдернуть. Taxtadan mıxları çəkmək тащить (вытаскивать, выдергивать) гвозди из доски, dişi çəkmək тащить (выдёргивать, дёргать) зуб, tikanı çəkmək тащить (вытаскивать) занозу (колючку)
    3. вытягивать:
    1) только несов. таща, извлекать что-л. откуда-л., вытаскивать. Qayığı sahilə çəkmək вытягивать лодку на берег
    2) перемещать что-л., двигая с усилием (обычно при подъёме на гору). Öküzlər arabanı yoxuşa çəkirdilər волы (быки) вытягивали арбу на подъем
    3) перен. разг. вынуждать говорить, выведывать, узнавать у кого-л. что-л. (о каком-л. событии, истории и т.п.), вытянуть. Söz çəkmək kimdən вытянуть слово из кого
    4) перен. получать у кого-л., с трудом добиваясь; вытянуть, вымогать. Bir az pul çəkmək kimdən вытянуть (вымогать) немного денег у кого
    5) разг. заставлять кого-л. уйти откуда-л. или пойти, отправиться куда-л., поволочь. Meşəyə çəkmək вытянуть (поволочь) в лес кого
    6) высасыванием, тягой удалять откуда-л. Ağacdan şirə çəkmək вытягивать сок из дерева
    7) простореч. обычно сов. в. стегнуть, хлестнуть чем-л. длинным. Atlara qamçı çəkmək вытянуть лошадей кнутом, belinə çubuq çəkmək хлестнуть по спине прутиком
    4. притягивать, притянуть:
    1) таща, приблизить, придвинуть куда-л. Qayığı sahilə çəkmək притянуть лодку к берегу
    2) приблизить к себе. Özünə tərəf çəkmək притянуть к себе
    3) приблизить силой притяжения. Metalı çəkmək притягивать металл (о магните)
    4) привлечь к ответственности. Məhkəməyə çəkmək привлечь к суду
    5. вытаскивать (таща, извлекать откуда-л., что-л. застрявшее, вонзившееся, укрепленное). Divardan mıxları çəkmək вытаскивать гвозди из стены, çəpərədən çubuq çəkmək вытаскивать палку (прут) из плетня
    6. вынимать, вынуть:
    1) вытащить что-л. вставленное; выхватить (стремительно извлечь) с целью нападения, угрозы, угрожать каким-л. оружием. Tapança çəkmək kimə угрожать пистолетом кому
    2) вытащить при разыгрывании, жеребьёвке, на экзамене и т.п. Püşk çəkmək вынуть жребий, bilet çəkmək вынуть билет
    7. дёргать:
    1) тянуть рывками. Kəndirin ucundan tutub çəkmək дёргать за конец верёвки
    2) чем делать резкое движение какой-л. частью тела. Çiyinlərini çəkmək дёргать плечами, burnunu çəkmək дёргать носом
    8. задёргивать, задернуть (дёрнуть, чтобы закрыть). Pərdəni çəkmək задёрнуть занавеску
    9. притворять, притворить; прикрывать, прикрыть (затворить неплотно, не до конца). Qapını çəkmək притворить дверь
    10. выдвигать, выдвинуть:
    1) двигая, переместить что-л. на открытое место, вперёд. Masanı otağın ortasına çəkmək выдвинуть стол на середину комнаты, irəliyə çəkmək выдвинуть вперёд
    2) вытаскивать, извлекать изнутри наружу что-л. Şkafın siyirməsini (gözünü) çəkmək выдвинуть ящик шкафа
    3) отличив, выделить из других для более ответственной работы, деятельности. Rəis vəzifəsinə (irəli) çəkmək выдвинуть на должность начальника кого
    11. придвигать, придвинуть (двигая, приблизить). Boşqabı qabağına çəkmək придвинуть тарелку с себе, masanı pəncərəyə tərəf çəkmək придвинуть стол к окну
    12. подтягивать, подтянуть:
    1) натянуть или затянуть потуже. Qurşağını (kəmərini) çəkmək подтянуть пояс, tapqırı çəkmək подтянуть подпругу
    2) таща, волоча, приблизить к кому-л., чему-л.; подтащить. Qayığı sahilə çəkmək подтянуть (подтащить) лодку к берегу
    3) затащить, затянуть подо что-л. Çardağın altına çəkmək nəyi подтянуть под навес что
    4) тех. завинтить потуже; подвинтить. Qaykaları çəkmək (bərkitmək) подтянуть гайки
    5) натянув, поднять кверху, выше. Şalvarı yuxarı çəkmək подтянуть брюки
    6) сосредоточивая, приблизить, подвести куда-л. какие-л. силы. Qoşunları cəbhə xəttinə yaxın çəkmək подтянуть войска к линии фронта
    13. натягивать, натянуть:
    1) вытягивая, сделать тугим или туго закрепить. Sazın simlərini (tellərini) çəkmək натянуть струны на сазе
    2) надеть с усилием, надвинуть, накрыть чем-л., потянув. Çəkməni ayağına çəkmək натянуть сапог на ногу, yorğanı üstünə çəkmək натянуть на себя одеяло
    3) растягивая или вытягивая, прикрепить концами. Çərçivəyə kətan çəkmək натянуть холст на рамку
    14. обтягивать, обтянуть, обивать, обить (покрыть сплошь чем-л.). Divanın üstünə parça çəkmək обтянуть диван материей, qapılara meşin çəkmək обить двери кожей
    15. отводить, отвести:
    1) ведя, направить в сторону. Kənara çəkmək отвести в сторону
    2) сводить, свести. Gözünü kitabdan çəkməmək не отводить глаз от книги, gözünü çəkməmək kimdən не сводить глаз с кого
    16. вводить, ввести (заставить кого-л. войти куда-л.). Atları tövləyə çəkmək (salmaq) ввести лошадей в конюшню
    17. убирать, убрать (снять, удалить – обычно о руке, ноге). Əlini çəkmək убрать руку, ayaqlarını çək убери ноги
    18. отнимать, отнять (отвести в сторону, отделить от чего-л.). Qələmi kağızdan çəkmək отнять перо от бумаги
    19. влепить. Sillə çəkmək влепить (дать) пощечину
    20. прокладывать, проложить (устроить, провести – дорогу, путь и т.п.). Dəmir yolu çəkmək проложить железную дорогу (железнодорожные пути), neft kəməri çəkmək проложить нефтепровод
    21. проводить, провести:
    1) сделать скользящее движение чем-л., двинуть что-л. по скользящей поверхности. Əlini saçına çəkmək провести рукой по волосам
    2) прочертить, обозначить. Düz xətt çəkmək провести прямую линию (прямую), mərz çəkmək провести межу
    3) проложить, протянуть в определённом направлении. Kanal çəkmək провести канал, telefon çəkmək провести телефон, su çəkmək провести воду, qaz çəkmək провести газ
    22. возводить, возвести (сооружать, соорудить – о фундаменте, стене и т.п.)
    23. обносить, обнести, обводить, обвести:
    1) оградить чем-л. вокруг. Ətrafına hasar çəkmək nəyin обвести забором что, bağın ətrafına çəpər çəkmək обнести (обвести) сад изгородью (оградой)
    2) что чем очертить, окаймить чертой что-л. Nəlbəkinin qıraqlarına (kənarlarına) qızıl haşiyə çəkmək обвести блюдце золотым ободком
    24. чертить, начертить:
    1) провести чем-л. острым, тонким черту, линию, оставляя след, борозду, чертить линию. Kvadrat çəkmək чертить квадрат, çevrə çəkmək чертить окружность, pərgarla çəkmək чертить циркулем
    2) сделать, изготовить чертеж. Sxemini çəkmək nəyin чертить схему чего, eskizini çəkmək чертить эскиз чего, vatman kağızında çəkmək чертить на ватмане
    25. рисовать, нарисовать (изобразить на плоскости карандашом, красками и т.п.). Portret çəkmək рисовать портрет, пейзаж (mənzərə) çəkmək рисовать пейзаж, yağlı boya ilə çəkmək рисовать масляной краской, naturadan çəkmək рисовать с натуры
    26. снимать, снять:
    1) изготовить (сделать копию оргинала), обмерив что-л. Yerin planını çəkmək снимать план местности
    2) запечатлеть на фотопленке; фотографировать, сфотографировать. Şəklimizi çəkin снимите (сфотографируйте) нас
    3) изготовить киноизображение. Film çəkmək снять фильм
    27. мазать, намазать (покрыть слоем жидкого или жирного); наносить, нанести. Çörəyin üstünə yağ çəkmək мазать хлеб маслом, dodaqlarına boya çəkmək мазать губы краской, səthinə lak çəkmək nəyin наносить лак на поверхность чего
    28. оклеивать, оклеить (покрыть ч ем-л. оклеивая). Divarlara kağız çəkmək оклеивать стены обоями
    29. впитывать, впитать (вобрать в себя жидкость; поглощать, поглотить). Nəmi özünə çəkmək впитывать влагу, pambıq qanı çəkdi вата впитала кровь
    30. вдыхать, вдохнуть (вобрать дыханием). Təmiz havanı ciyərlərinə çəkmək вдохнуть чистый (свежий) воздух в лёгкие
    31. курить:
    1) быть курильщиком. Sən çoxdan çəkirsən? ты давно куришь?
    2) втягивать в себя дым какого-л. вещества (обычно табака). Papiros çəkmək курить париросу, qəlyan çəkmək курить кальян (трубку)
    3) добывать перегонкой, гнать, выгонять, выгнать. Qatran çəkmək курить (гнать) смолу (дёготь), spirt çəkmək гнать спирт
    32. размалывать, размолоть (в крупу). Buğdadan yarma çəkmək размалывать пшеницу в крупу
    33. класть, положить (о пище). Plovu qablara çəkmək класть плов в тарелки
    34. распиливать, распилить на доски, рейки и т.п. (кругляк, балку, столб, бревно и т.п.). Şalbandan taxta çəkmək распиливать бревно на доски; geri çəkmək отодвигать, отодвинуть:
    1) двигая, переместить на небольшое расстояние. Stolu geri çəkmək отодвинуть стул, cəftəni geri çəkmək отодвинуть засов
    2) перен. перенести на более позднее время. Vaxtını geri çəkmək nəyin отодвинуть срок чего; dara çəkmək вешать, повесить (подвергнуть смертной казни на виселице), çarmıxa çəkmək распинать, распять (пригвоздить руки и ноги к кресту)
    35. в сочет. с некот. отвлеч. сущ.: adını çəkmək kimin называть, назвать, упоминать, упомянуть. Dostunun adını çəkmək упомянуть (назвать) имя друга; aclıq çəkmək голодать, испытывать голод; qəm çəkmək (dərd çəkmək) горевать, испытывать, переживать горе; fikir çəkmək страдать (сочувствуя, болезненно переживать чьё-л. горе, неудачу). Xəstə anasının fikrini çəkmək страдать (переживать) за больную мать; əzab (əziyyət, cəfa) çəkmək мучиться, страдать:
    1) испытывать страдание. Ağrıdan əziyyət çəkmək страдать от боли
    2) иметь какую-л. болезнь. Baş ağrılarından əziyyət çəkmək страдать головными болями, zərər (ziyan) çəkmək страдать (подвергаться чему-л. неприятному, терпеть ущерб, урон от чего-л.), пострадать. Əkinlər alaq otlarından zərər çəkir посевы страдают от сорняков; zəhmət çəkmək трудиться, потрудиться:
    1) прилагать усилия, чтобы создать, сделать что-л. Zəhmət çəkibsiniz, bu da sizin haqqınız вы потрудились, а это плата за ваш труд
    2) затруднять себя чём-л. Nahaq zəhmət çəkirsən напрасно трудишься; xərc çəkmək истратить, израсходовать определённую, какуюто сумму денег. Nə qədər xərc çəkibsən nəyə сколько денег истратил на что; baş çəkmək навещать, навестить. Xəstəyə baş çəkmək навещать больного; imtahana (sınağa) çəkmək подвергнуть экзамену, испытанию, испытать; keşiyini çəkmək kimin, nəyin охранять, нести (осуществлять) охрану кого, чего; qarovulunu çəkmək караулить. Bağın qarovulunu çəkmək караулить сад; qeyrətini çəkmək kimin, nəyin беречь, защищать честь и достоинство кого, чего; təəssübünü çəkmək см. təəssüb; həsrətini çəkmək kimin, nəyin сильно тосковать, страстно желать видеть кого, что. Vətənin həsrətini çəkmək сильно тосковать по Родине; əl çəkmək отрекаться, отречься:
    1) отказаться от кого-л., чего-л. Öz fikrindən (rəyindən) əl çəkmək отречься от своего мнения, intiqamdan əl çəkmək отречься от мести
    2) отказаться от прав на что-л. Taxttacdan əl çəkmək отречься от престола
    ◊ kəlbətinlə çəkmək (sözü, cavabı) kimdən клещами вытягивать, вытянуть (слово, ответ) из кого (едва добиться какого-л. слова, ответа, признания); artıq söz (cavab) çəkmək mümkün deyil лишнего слова (ответа) не вытянуть из кого, у кого
    2
    глаг. взвешивать, взвесить (определить вес кого-л., чего-л. с помощью весов). Malları çəkmək взвесить товары
    3
    глаг. отбывать, отбыть:
    1. исполнить какую-л. повинность, обязанность и т.п., связанную с пребыванием где-л. Əsgərliyini çəkmək отбыть солдатчину, sürgünlük çəkmək отбыть ссылку, cəzasını çəkmək отбыть наказание
    2. пробыть какой-л. срок где-л., исполняя какую-л. повинность, обязанность. Cəza müddətini çəkmək отбыть срок наказания
    4
    глаг. продолжать, длиться, тянуться. İclas üç saat çəkdi заседание длилось (продолжалось) три часа, çox çəkmədi продолжалось недолго что, uzun çəkdi долго длилось (продолжалось) что
    5
    глаг. быть похожим на кого-л., пойти, уродиться (родиться похожим на кого-л.). Uşaq atasına çəkib ребёнок пошёл (уродился) в отца

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çəkmək

  • 20 tutuzdurmaq

    глаг. разг. влеплять, влепить (нанести с силой пощечину, оплеуху и т.п.). Şillə tutuzdurmaq kimə влепить пощёчину кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tutuzdurmaq

См. также в других словарях:

  • влепить пощечину — См …   Словарь синонимов

  • Влепить пощечину(оплеуху, удары) — Влѣпить (отвѣсить) пощечину (оплеуху, удары). Ср. Какъ только тотъ явился, «влѣпить (говоритъ губернаторъ) ему двѣсти». Салтыковъ. Сборникъ. Сонъ въ лѣтнюю ночь. Ср. Въ театрѣ такъ искусно оплеушатся, что кажется видишь, какъ одинъ другому… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • влепить(отвесить) пощечину(оплеуху, удары) — Ср. Как только тот явился, влепить (говорит губернатор) ему двести . Салтыков. Сборник. Сон в летнюю ночь. Ср. В театре так искусно оплеушатся, что, кажется, видишь, как один другому влепляет пощечину. Ср. Даль. Толковый словарь. Ср. Flanquer un… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • закатить — (влепить, всыпать удар) (иноск.) сильно, энергично ударить Ср. Закатил ему леща. Глеб Успенский. Беглые наброски. Ср. Помните, я вам однажды... в нос огурцом закатил. М. Горький. Озорник. Ср. Слова вроде закатить , влепить ... он считал… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • бить — Колотить (отколотить, поколотить, приколотить), сечь, ударять, хлестать, стегать, бичевать, драться, оскорблять действием; стучать, трепать. (Простор.): драть, дуть (вздуть), дубасить, лупить, тузить; дать (задать) взбучку, встряску, встрепку,… …   Словарь синонимов

  • хватить пятериком(всею пятерицею) — (иноск.) дать оплеуху Ср. Я ничьих мизинцев не боюсь; ибо, не входя в рассмотрение голов, уверяю, что пальцы мои (каждый особо и все пять в совокупности) готовы воздать сторицею кому бы то ни было. Dixi. А.С. Пушкин. Журнальные статьи. Ср. Donner …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Закатить — влѣпить, всыпать ударъ, (иноск.) сильно, энергично ударить. Ср. Закатилъ ему леща. Глѣбъ Успенскій. Бѣглые наброски. Ср. Помните, я вамъ однажды... въ носъ огурцомъ закатилъ. М. Горькій. Озорникъ. Ср. Слова, въ родѣ «закатить», «влѣпить»... онъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Хватить пятериком(всею пятерицею) — Хватить пятерикомъ; всею пятерицею (иноск.) дать оплеуху. Ср. Я ничьихъ мизинцевъ не боюсь; ибо не входя въ разсмотрѣніе головъ, увѣряю, что пальцы мои (каждый особо и всѣ пять въ совокупности) готовы воздать сторицею кому бы то ни было. Dixi. А …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Flanquer un soufflet. — См. Влепить пощечину …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • пощечина — См. удар влепить пощечину... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пощечина обида, затрещина, кровная обида, плевок в лицо, плевок в душу, удар, оплеуха, оскорбление, унижение,… …   Словарь синонимов

  • аплодисменты — ов, мн. applaudissements m., pl. 1. Рукоплескания в знак одобрения или приветствия. БАС 2. Публики было много, аплодисемены не прерывались. Жихарев 243. Острота, каламбур, иногда просто смелая выходка, принимались всем обществом с громкими… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»